Российские и белорусские издатели ищут новые форматы сотрудничества
В Москве состоялась открытая дискуссия между руководством российского издательства «Наука» и белорусского «Белорусская наука». Модератором встречи выступил директор Государственной публичной исторической библиотеки России Михаил Афанасьев. Основной темой обсуждения стало расширение присутствия белорусской научной книги на российском рынке.
Главная задача — интеграция на книжный рынок
Директор издательства «Белорусская наука» Александр Дудик обозначил ключевую проблему. По его словам, значительный объем научной литературы из Республики Беларусь издается на русском языке, однако эти издания по-прежнему слабо представлены в России. «Очень приятно, что наше издательство приглашено в Москву для поиска новых путей сотрудничества. Белорусская научная книга сегодня, к сожалению, не так широко представлена на российском рынке», — отметил Дудик. Он добавил, что освоить белорусский язык для понимания текстов несложно благодаря общим славянским корням.
Дудик также сообщил о растущей тенденции в Беларуси выпускать двуязычные и трехъязычные издания — на белорусском, русском и английском языках. Комментируя разговоры о кризисе в издательской сфере, он заявил, что текущая ситуация является не поводом для уныния, а вызовом для профессионалов, готовых к активной работе.
Стратегия развития и совместные проекты
Руководитель издательства «Наука» Михаил Фомин рассказал о стратегии расширения своего предприятия. Издательство планомерно усиливает свои позиции в Москве, Санкт-Петербурге, Новосибирске и на Дальнем Востоке. Сотрудничество с белорусскими партнерами логично встраивается в эту стратегию, поскольку обе стороны заинтересованы в популяризации научной литературы.
Фомин перечислил некоторые из последних масштабных проектов «Науки», среди которых — академические собрания сочинений русских классиков: Гончарова, Достоевского и Горького. Особое внимание он уделил выходу девятого тома полного собрания сочинений и писем Александра Пушкина. «Это не просто академическая классика, — подчеркнул Фомин, — но и новое прочтение: текстология и комментарии позволяют глубже проникнуть в смысл произведений Пушкина. Книги «Науки» — легендарные серии, памятники литературной и исторической мысли, адресованные в том числе белорусским читателям».
Перспективы дальнейшего взаимодействия
Подводя итоги встречи, Михаил Афанасьев выразил уверенность, что диалог между издательствами не ограничится формальным общением и перерастет в практические совместные инициативы. Государственная публичная историческая библиотека России готова предоставить свою площадку для развития российско-белорусского партнерства в издательской сфере.
Источник: https://rg.ru/
